|
THIS TIME I KNOW IT'S FOR REAL
(Summer/Stock/Aitken/Waterman, 1989)
Come on now, let's get it going
You can dance if you wanna dance
Sing if you wanna sing, come on
What would I have to do
To get you to notice me too?
Do I stand in line?
One of a million admiring eyes?
Walk a tightrope way up high?
Write your name across the sky?
Chorus:
I'm going crazy just to (let you know), oh
You'd be amazed how much I (love you so)
Oh, baby
When I get my hands on you I (won't let go)
This time I know it's for real
Should I write or call your home?
Shout it out with a megaphone?
The radio, TV news?
Got to find a way to get the message to you
Say "I love you" with a neon sign?
Anything to make you mine
Chorus
Ooh, baby
This time
Come on, sing it with me
This time
This time, this time
Oh, babe
This time, this time
That's right
Oh, baby
Walk a tightrope way up high?
Write your name across the sky?
Chorus
Chorus
Thank you
Thank you so much, wooh
SPANISH
TRANSLATION:
ESTA VEZ SÉ QUE ES DE VERDAD
(Summer/Stock/Aitken/Waterman, 1989)
Venga ahora, sigamos la marcha
Podéis bailar si queréis bailar
Cantad si queréis cantar, venga
¿Qué tendría que hacer
Para conseguir que también te fijaras en mí?
¿Estoy en la cola?
¿Unos entre un millón de ojos admiradores?
¿Caminar sobre una cuerda floja en las alturas?
¿Escribir tu nombre en el cielo?
Estribillo:
Me estoy volviendo loca por (hacértelo saber), oh
Te asombrarías de (cuánto te quiero)
Oh, cariño
Cuando ponga mis manos sobre ti (no te soltaré)
Esta vez sé que es de verdad
¿Debería escribir o llamarte a casa?
¿Gritarlo con un megáfono?
¿La radio, las noticias de la TV?
He de encontrar una forma de hacerte llegar el mensaje
¿Decir "Te quiero" con luces de neón?
Lo que sea por hacerte mío
Estribillo
Ooh, cariño
Esta vez
Venga, cantadla conmigo
Esta vez
Esta vez, esta vez
Oh, cariño
Esta vez, esta vez
Eso está bien
Oh, cariño
¿Caminar sobre una cuerda floja en las alturas?
¿Escribir tu nombre en el cielo?
Estribillo
Estribillo
Gracias
Muchas gracias, wooh
|