LYRICS
TO ALL DONNA SUMMER SONGS (WITH TRANSLATION TO SPANISH)
For
credits and disclaimers regarding the LYRICS ZONE, see the bottom of this page.
To go to the Lyrics main page, click on the logo above.
|
AMAZING GRACE
(Newton)
(As sung live in the Universal Amphitheatre, Los Angeles, 1995)
Amazing grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost
But now I'm found
Was blind but now I see
(Rest of the lyrics taken from Internet sources)
'Twas grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed
Through many dangers, toils and snares
I have already come
'Tis grace hath brought me safe thus far
And grace will lead me home
The Lord has promised good to me
His word my hope secures
He will my shield and portion be
As long as life endures
Yea, when this flesh and heart shall fail
And mortal life shall cease
I shall possess within the veil
A life of joy and peace
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun
SPANISH
TRANSLATION:
GRACIA ASOMBROSA
(Newton)
(Tal como la cantó en directo en el Universal Amphitheatre, Los Ángeles, 1995)
Gracia asombrosa
Qué dulce el sonido
Que salvó a una desdichada como yo
Una vez estuve perdida
Pero ahora me he encontrado
Estaba ciega pero ahora veo
(Resto de las letras extraído de fuentes de Internet)
Fue la gracia la que enseñó a mi corazón a temer
Y la gracia la que me liberó de mis temores
Qué preciosa apareció esa gracia
En el momento en que empecé a creer
A través de muchos peligros, esfuerzos y engaños
Ya he llegado
Esta gracia me ha mantenido a salvo hasta ahora
Y la gracia me llevará a casa
El Señor me ha prometido cosas buenas
Su palabra asegura mi esperanza
Él será mi escudo y mi parte
Mientras la vida perdure
Sí, cuando caigan esta carne y este corazón
Y cese la vida mortal
Poseeré dentro del velo
Una vida de alegría y paz
Cuando hemos estado ahí diez mil años
Brillando relucientes como el sol
No tenemos menos días para cantar alabanzas a Dios
Que cuando empezamos por primera vez
|
|
All transcriptions (in English) have been made
directly from Donna Summer records, in order to assure the most accurate lyrics
on the Internet and beyond.
Except
where noted, all transcriptions (in English), as well as
the translation into Spanish by Enrique Gimeno
(Quique). Thank you, Mr. Q
FOREVER DONNA
Webmaster: Sandro Coutinho
Disclaimers:
Lyrics on this page are provided by FOREVER DONNA website
(http://www.foreverdonna.com) for educational purposes only.
All rights are reserved to the copyrights owners. Donna Summer, her staff, producers and record companies
are in no way associated with this project.