LYRICS
TO ALL DONNA SUMMER SONGS (WITH TRANSLATION TO SPANISH)
For
credits and disclaimers regarding the LYRICS ZONE, see the bottom of this page.
To go to the Lyrics main page, click on the logo above.
|
THE IMPOSSIBLE DREAM
(Darion/Leigh)
(Performed live in Lloret de Mar, Spain, in 1990)
To dream the impossible dream
And to fight the unbeatable foe
And to bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go
And to right the unrightable wrong
And to love pure and chaste from afar
And to try when your arms are too weary
To reach the unreachable star
This is my quest
To follow that star
No matter how hopeless
No matter how far
To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march into hell
For a heavenly cause
And I know
If I'll only be true
To this glorious quest
That my heart
Will be peaceful and calm
When I'm laid to my rest
My final rest
And the world will be better for this
That one girl scorned and covered with scars
Still strove with her last ounce of courage
To dream the impossible dream
To reach the unreachable star
SPANISH TRANSLATION:
EL SUEÑO IMPOSIBLE
(Darion/Leigh)
(Interpretada en directo en Lloret de Mar, España, en 1990)
Soñar el sueño imposible
Y luchar contra el enemigo invencible
Y soportar con tristeza insoportable
Correr donde el valiente no se atreve a ir
Y corregir el error incorregible
Y amar pura y castamente desde lejos
E intentar cuando tus brazos están demasiado cansados
Alcanzar la estrella inalcanzable
Esta es mi búsqueda
Seguir a esa estrella
Sin importar con cuánta desesperanza
Sin importar la lejanía
Luchar por el bien
Sin pregunta ni pausa
Estar deseando marchar al infierno
Por una causa divina
Y sé
Si sólo permanezco fiel
A esta gloriosa búsqueda
Que mi corazón
Estará en calma y paz
Cuando me entregue al descanso
Mi descanso final
Y el mundo será mejor por esto
Que una chica despreciada y cubierta de cicatrices
Que aún se esfuerza con su último resto de coraje
Para soñar el sueño imposible
Para alcanzar la estrella inalcanzable
|
|
All transcriptions (in English) have been made
directly from Donna Summer records, in order to assure the most accurate lyrics
on the Internet and beyond.
Except
where noted, all transcriptions (in English), as well as
the translation into Spanish by Enrique Gimeno
(Quique). Thank you, Mr. Q
FOREVER DONNA
Webmaster: Sandro Coutinho
Disclaimers:
Lyrics on this page are provided by FOREVER DONNA website
(http://www.foreverdonna.com) for educational purposes only.
All rights are reserved to the copyrights owners. Donna Summer, her staff, producers and record companies
are in no way associated with this project.